Options
An Ethics Of Discomfort: Supplementing Ricœur On Translation
File(s)
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
An_Ethics_of_Discomfort_Supplementing_Ri.pdf | 527.62 KB |
Author(s)
Date Issued
2015
Date Available
29T08:56:54Z August 2019
Abstract
This article compares Paul Ricoeur and Jacques Derrida on the theme of translation and in particular the ethical implications of the different ways in which they approach the untranslatable. While Ricoeur’s account of translation as linguistic hospitality does offer a model for an ethical encounter with the other, I argue that this account does not go far enough. My central claim is that Ricoeur’s treatment of translation overemphasizes the movement of appropriation and integration. While it may not be his intention, this emphasis could lead to a certain kind of complacency that would challenge the ethical claims Ricoeur makes in favour of translation as a paradigm. I propose to supplement Ricoeur’s hospitality with Derrida’s untranslatable, in order to create a situation of constant discomfort thereby guarding against ethical complacency.
Type of Material
Journal Article
Publisher
University Library System, University of Pittsburgh
Journal
Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies
Volume
6
Issue
1
Start Page
25
End Page
45
Copyright (Published Version)
2015 the Authors
Keywords
Language
English
Status of Item
Peer reviewed
This item is made available under a Creative Commons License
Owning collection
Views
746
Last Week
1
1
Last Month
1
1
Acquisition Date
Feb 4, 2023
Feb 4, 2023
Downloads
243
Last Month
1
1
Acquisition Date
Feb 4, 2023
Feb 4, 2023