Code-switching and borrowing in Irish
Files in This Item:
|CodeSwitching and Borrowing in Irish J Socioling 2009REPOSITORY.pdf||194.94 kB||Adobe PDF||Download|
|Title:||Code-switching and borrowing in Irish||Authors:||Hickey, Tina||Permanent link:||http://hdl.handle.net/10197/4792||Date:||4-Nov-2009||Online since:||2013-10-23T07:38:16Z||Abstract:||An increase in code-switching is one of the signs that a minority language is coming under pressure from a majority language. This study examines the extent and nature of code-switching among a key group of adult native speakers of Irish -Leaders in Irish-medium preschools. Data were collected from 10 women (aged 30-50) as they interacted with preschool children (aged 3-5) years in naíonraí (Irish-medium preschools) in Irish-speaking communities. The frequency of intrasentential code-switching varied among the Leaders: 7 had intrasentential code-switching in less than 7% of their utterances, while 2 were above 15%. However, they showed similarities in the code-switched elements: 78% of the Leaders' intrasentential switches came from a limited set of English discourse markers. The trajectory of change is considered from code-switched items, tononce borrowings, to recurrent and widespread borrowings which co-exist with the Irish forms, to loan words that may show signs of replacing the Irish form.||Type of material:||Journal Article||Publisher:||Wiley Online||Journal:||Journal of Sociolinguistics||Volume:||13||Issue:||5||Start page:||670||End page:||688||Copyright (published version):||Blackwell Publishing Ltd. 2009||Keywords:||Bilingual; Minority languages; Language contact; Discourse markers; Indigenous languages||DOI:||10.1111/j.1467-9841.2009.00429.x||Language:||en||Status of Item:||Peer reviewed|
|Appears in Collections:||Psychology Research Collection|
Show full item record
This item is available under the Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Ireland. No item may be reproduced for commercial purposes. For other possible restrictions on use please refer to the publisher's URL where this is made available, or to notes contained in the item itself. Other terms may apply.