Impact du dispositif 'intervenants en langues maternelles' sur le développement des compétences des élèves de CP suivis au CE1. Résultats provisoires d'une évaluation psycholinguistique realisée en Guyane

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
14Nocus&al-EcolePlurilingue.pdf807.38 kBAdobe PDFDownload
Title: Impact du dispositif 'intervenants en langues maternelles' sur le développement des compétences des élèves de CP suivis au CE1. Résultats provisoires d'une évaluation psycholinguistique realisée en Guyane
Authors: Nocus, Isabelle
Renault-Lescure, Odile
Guimard, Philippe
Migge, Bettina
Florin, Agnes
Permanent link: http://hdl.handle.net/10197/6021
Date: Feb-2014
Abstract: Contrairement à la Polynésie française et la Nouvelle-Calédonie qui sont des collectivités territoriales d’outre-mer de la France, la Guyane est un département français d’outre-mer dans lequel s’appliquent les lois françaises. La situation sociolinguistique guyanaise présente quelques similitudes avec celle de la Polynésie française et de la Nouvelle-Calédonie, mais surtout beaucoup de différences. Comme les deux autres territoires ultramarins, la population guyanaise est caractérisée par une multitude de groupes humains aux origines, cultures et langues très diverses. Sur le plan linguistique, la Guyane offre une grande diversité en termes de langues présentes sur son territoire et de situations d’utilisation de ces langues et de composition des répertoires linguistiques (pour une description des langues, voir Renault-Lescure et Goury, 2009; pour les répertoires linguistiques et les pratiques linguistiques des enfants, voir Alby et Léglise dans cet ouvrage). Toutefois, si l’on excepte les familles métropolitaines (estimées à moins de 10 % de la population) et les familles créoles, traditionnellement bilingues (français-créole), la Guyane constitue dans le contexte français, un cas particulier : les populations amérindiennes, autochtones, et businenge (les Marrons) et les populations migrantes sont majoritairement non francophones et leurs langues premières continuent à jouer un rôle important dans la vie quotidienne guyanaise.
Type of material: Book Chapter
Publisher: Presses Universitaires de Rennes
Keywords: Guiana--Languages;Psycholinguistics;Educational programs
Language: fr
Status of Item: Peer reviewed
Is part of: Nocus, I., Vernaudon, J. and Paia, M. (eds.). L'ecole plurilingue en outre-mer: Apprendre plusieurs languages, plusieurs langues pour apprendre
Appears in Collections:Languages, Cultures and Linguistics Research Collection

Show full item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


This item is available under the Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Ireland. No item may be reproduced for commercial purposes. For other possible restrictions on use please refer to the publisher's URL where this is made available, or to notes contained in the item itself. Other terms may apply.